Fatih haber,Haber fatih,Fatih Yaşam,Fatih aktuel ,Haber
Başkonsolos Muriel Domenachın önsözünü yazdığı, Aşk-ı Hayat Sözlüğü adını taşıyan kitapçık, aşka ilişkin kelimelerin tanımlarının yanı sıra ünlü aşıklar, aşıklar için mekanlar, aşk filmleri ve aşk romanları listesi de içeriyor.
Beyoğlundaki Fransa Sarayında sözlükle ilgili AA muhabirinin sorularını yanıtlayan Domenach, İstanbulda göreve başladığından bu yana Fransızların dillerine as¸ık olduklarını ve Fransızcanın as¸k dili oldugËunu sık sık duyduğunu belirterek, Biz Fransızlar dilimizi seviyoruz ve onu hem bilenlerle hem de tıpkı yaklas¸maya cesaret edilemeyen birine bakarcasına, mesafeyle bakanlarla paylas¸mak istedik dedi.
Bu amaçla geçen yıl şubat ayında Fransız Kültür Merkezinin ve I·stanbul Bas¸konsoloslugËunun çevirmen ekibinin ortak çalışmasıyla Fransızcadaki aşka ilişkin kelimelerin bir sözlük düzeni içinde Türkçe karşılıkları ve tanımlarıyla bir araya getirildiğini anlatan Domenach, lepetitjournal.com internet sitesinin hazırladığı, İstanbulda aşık çiftlerin gidebileceği en romantik mekanları ve Türk kültüründeki 10 efsaneleşmiş çifti içeren listelerin buna ilave edildiğini söyledi.
Domenach, sözlüğün bu 14 Şubatta dağıtılmaya başlanacak ikinci baskısının ilave bölümlerle genişletildiğini kaydetti.
-Kalbin dili Fransızca
Tüm halkların kendi dillerini sevdiklerini ve as¸k dilinin de aslında evrensel oldugËunu vurgulayan Domenach, Ancak Fransızcada hem edebi hem de gündelik hayata ilis¸kin as¸kı anlatan zengin bir kelime haznesi var. Fransızcanın bir bakıma kalbin dili olarak nitelendirilmesi isabetli diye konuştu.
Aşk ve sevgi ile genellikle çıkarlara dayanan diplomasiyi nasıl bağdaştırıyorsunuz sorusuna Domenach, Diplomasinin çıkarlara dayandığı doğru ancak diplomat olarak görev yaptığınız ülkeyi, insanları, kültürü sevince, görevinizi de daha iyi yapar, çıkarlara daha çok fayda sağlayabilirsiniz. Benim durumumda geçerli olan da bu yanıtını verdi.
Fransız aşıkları Sevgililer Gününü İstanbulda kutlamaya davet eden Domenach, Türk sevgililerin de bu günü genellikle aşkın başkenti diye nitelendirilen Pariste kutlamaya çağırdı.
- İstanbul ve Paris birbirini tamamlıyor
İstanbulun ve Parisin aşk kentleri olarak birbirlerini tamamlayan nitelikleri olduğunu ifade eden Domenach, Paris aşıkların buluştuğu meydanları, sokakları, kafeleriyle samimi bir kent. İstanbul ise Boğaz ve onun bir araya getirdiği iki yakasıyla coğrafi olarak bir aşk kenti, aşkı temsil eden bir kent değerlendirmesini yaptı.
Aşk sözlüğünü turizm acentelerine dağıtmalarının da gündemde olduğunu belirten Domenach, Fransız vizesi konusunda sağladıkları kolaylıklarla vize başvurularında ret oranlarının yüzde 3 düzeyine düştüğünü de hatırlattı.
- Sultanahmet Camisi romantikler listesinde
Aşk sözlüğünde, İstanbulun en romantik mekanları arasında Kız Kulesi, Heybeliada ve Sultanahmet Camisi de yer aldı. Sözlükte, Sultanahmet Camisinin niçin romantik olduğu Orada aks¸am vakti dolas¸mak yeterlidir, s¸ık dıs¸ cephe, etrafında martılar uçus¸an ve projektörler tarafından aydınlatılmıs¸ minareler adeta peri masalı gibidir şeklinde açıklandı.
Sözlükte, Türkiye kültüründe efsaneleşmiş 10 çift olarak da Leyla-Mecnun, Ferhat-Şirin, Aslı-Kerem, Züleyha-Yusuf, Hürrem-Süleyman, Pierre Loti-Hatice, Afife Jale- Selahattin Pınar, Nazım-Piraye, Güzin-Abidin Dino, Orhan Gencebay-Sevim Emre yer aldı.
- Türk-Fransız çiftlere sorular
Fransızcadaki unutulmaz 10 aşk romanı arasında Frederic Beigbederin Aşkın Ömrü 3 Yıldır, Stendhalin Kırmızı ve Siyah, Sebastien Japrisotın Kayıp Nişanlı ve Boris Vianın Günlerin Köpüğü kitaplarının sayıldığı sözlükte, 5 Türk-Fransız karma çiftinin Es¸inizle ne zaman ve nasıl tanıs¸tınız?, Es¸inizin dilinde ögËrendigËiniz ilk sözcük ne oldu? ve Gündelik yaşamınızda kültür farkı yaşıyor musunuz? Bu sizin için sorun oluyor mu? sorularına verdikleri yanıtlar da yer buldu.
Aşk sözlüğü, Fransızca dil kurslarının da verildiği Fransız Kültür Merkezinden ücretsiz alınabilecek. Sözlük ayrıca konsolosluğun internet sitesinden ve facebook sayfasından da indirilebilecek.